Wednesday, December 18, 2013

Tyska har lååååånga ord

Igår var det avslutningsfika med tyskagruppen här i Basel. Sista lektionen för denna terminen avslutades på ett riktigt juligt sätt på denna julshopp med det allra längsta namnet i Basel. Det var en ställe med en kombinerad butik och tesalong. Försök läsa ordet/namnet under Johan Vanner på den övre skylten. Vår lärare berättade för oss att detta förmodligen var det längsta namnet på något ställe i Basel. Skulle man översätta det står det. Julgrans-utsmycknings-butik. 

Här kunde man finna allt för att smycka och dekorera sin julgran på storstilat sätt. Hela butiken var fylld från golv till tak med änglar, julkulor, glitter, pärlor, figurer. Fina dekorationer men minst lika dyra som namnet är långt.

Vi hade ett väldigt trevligt avslutningsfika ihop. Det har varit en bra termin och en bra grupp. Väldigt internationell grupp med studenter från indien, frankrike, USA, marocko, brasilien och så jag från Svedala. Vår lärare, Monica är verkligen toppen (hon i mitten i lila som sitter ner). Hon brinner för sin undervisning och har dessutom talang för sitt jobb. Jag har haft henne i två terminen nu och hon är som sagt superbra.


De hade massor med spännande tesorter här så jag passade på att prova Läckli-te. Läckli är små kakor som är en speciallité från Basel. De är kryddade och påminner om pepparkakor lite men lite segare och ljusa. Teet var väldigt gott och var smaksatt med samma kryddor som kakorna. Tekannan här var också väldigt orginell och unik för Basel. Den har Basels symbol på sidan och högst upp på locket ligger Basilisken som draken kallas som också är en symbol för Basel.


Fina julpynt och mycket att välja bland men 350 kr för en enda julkula känns lite väl saftigt för min del.

Fattar ni att det faktiskt är julafton om mindre än en vecka? Iiiiiih! Inser att jag har en del fixande kvar att göra. Måste handla lite inför förberedelse av julmat och fixas lite julmat till vår julbord. Vi kommer att fira med en svensk vän och hans tyska fru här i Basel. Vi ska äta lite julmat ihop och sedan firar jag och C lite på egen hand hemma. Sedan ska det också börjas packa inför Florida resan. Fattar knappt att jag är på väg till Florida om en dryg vecka. Känns verkligen som om julen går in i sin spurt fas så här sista veckan. Vad har ni kvar att fixa?

9 comments:

Miss Marie said...

Härligt med resa snart! Förstår att julen liksom glöms bort lite då, resan är ju ändå en stor grej! :)

Och ja, tyskans långa ord kan man bara skratta åt! :D

Annika said...

Ingen särskrivning där inte. COOLT!!! men det där var verkligen ett ord med längd. HAHAHAHA!!!
Mysig mysig mysig avslutning på juligt ställe.
DET stället skulle jag vilja se. Härligt!!!
Jag ska iväg o julhandla nu.
Kramar!!!

Desiree said...

Marie, hi hi jag såg något roligt som någon hade skrivit angående de långa tyska orden "Life is too short to learn German".
Ska bli underbart med resan men nog hinner vi med att fira och njuta av julen också. Men det känns inte nödvändigt att åka till Sverige eftersom vi far till Florida redan på annandagen.
Kram!

Annika, nej nej nej, aldrig särskrivning på tyska. Det finns måååånga riktigt långa ord. Ibland känner jag mig som ett barn som precis lärt sig läsa då jag får läsa dessa långa ord riktigt långsamt och bokstavera högt för att jag ska fatta. Det var en mysig avslutning och du skulle älskat denna shop.
Kram!

Martina said...

Oj, jisses vilket langt ord!!

Vad jag har kvar att fixa? Julklapparna, julkorten, julmaten, lite dekoration, städa lite ocksa...
Nej, jag fattar inte att julen är här om bara nagra dagar. Galet!

Kramar

Desiree said...

Martina, du hinner säkert med allt detta. Det är ju några dagar kvar som sagt. Jag ska också fixa lite julmat och städa lite samt packa inför vår resa.
Kram!

Saltistjejen said...

Vad roligt att din tyskgrupp varit så bra1 och att din lärare är en sådan som verkligen brinner för att lära ut. :-) Mysigt teställe också. Här jobbas det för fullt så jag vet inte riktigt när saker o ting ska hinnas med, men det får bli lite som det blir…. :-)
Kram!!

Anne said...

Vad rara de verkar, de ser så snälla och goa ut allihop. Vad har förresten fört dem till Basel? Egna jobb? Partners jobb? Giftermål med en Schweizare?
Jag skymtar ingen herreman bland bilderna, är det bara damer som går på kursen?
Oh nej, de där priserna för pynt är inte riktigt vad jag är beredd att satsa på heller... Tänk vilka summor det skulle bli att få ihop en anständig mängd kulor till granen. Hjälp...

vi har sagt det hela tiden, december är en månad som bara springer iväg och nu är den nästan slut. Nu bär det snart av till Florida för er, julen och sen nyår är här.

Kram!

Anne-Marie said...

Oh my god! :) Vilket ord. När du skrev den svenska översättningen såg jag att det faktiskt var det som stod på skylten. Litet tyska minns jag i alla fall trots att jag inte använt tyskan på väldigt många år.
Det låter litet väl dyrt med de priserna för bara en kula men vackra saker har de.
Vilken trevlig avslutning ni hade. Skall du fortsätta nästa termin med tyska?
Kram!!

Suzesan said...

Ha ha vilket ord. Hoppsan. ROLIGT. Men jag förstod. Nästan. Sista var jag lite osäker på.

Det är ju som att säga Kopfschmertzen på tyska. Det var mitt träningord en gång. För jag hade huvudvärk men sade det på svenska.

Så skrev vår lärare det på tavlan och bad mig säga det. Jag fnissade och sa OM JAG inte redan hade huvudvärk så får jag det nu om jag måste säga det ordet.

Mysig avslutning. Med att prova nytt.

Kram

/Susanne